Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: członek zarządu
Jednym z akcjonariuszy jest Mohammed Mehdi Rasekh,
członek zarządu
IRISL.

One shareholder is Mohammed Mehdi Rasekh, an IRISL
board member
.
Jednym z akcjonariuszy jest Mohammed Mehdi Rasekh,
członek zarządu
IRISL.

One shareholder is Mohammed Mehdi Rasekh, an IRISL
board member
.

Jednym z akcjonariuszy jest Mohammed Mehdi Rasekh,
członek zarządu
IRISL.

One shareholder is Mohammed Mehdi Rasekh, an IRISL
board member
.
Jednym z akcjonariuszy jest Mohammed Mehdi Rasekh,
członek zarządu
IRISL.

One shareholder is Mohammed Mehdi Rasekh, an IRISL
board member
.

Przedstawiciel UNHCR jest
członkiem zarządu
bez prawa głosu.

A representative
of
the UNHCR shall be a non-voting
member of
the
Management Board
.
Przedstawiciel UNHCR jest
członkiem zarządu
bez prawa głosu.

A representative
of
the UNHCR shall be a non-voting
member of
the
Management Board
.

...prawna, oraz czy do osłabienia jego niezależność może przyczynić się struktura grupy lub dowolny
członek zarządu
, który jest jednocześnie członkiem zarządu innego podmiotu należącego do tej samej g

...legal person and whether its independence could be compromised by the group structure or by any
board member
also being a member of the board of other entities of the same group.
CCP wchodzący w skład grupy uwzględnia wszelki wpływ grupy na swoje własne zasady zarządzania, w tym to, czy posiada niezbędny poziom niezależności, aby wywiązywać się ze swoich obowiązków regulacyjnych jako odrębna osoba prawna, oraz czy do osłabienia jego niezależność może przyczynić się struktura grupy lub dowolny
członek zarządu
, który jest jednocześnie członkiem zarządu innego podmiotu należącego do tej samej grupy.

A CCP that is part of a group shall take into account any implications of the group for its own governance arrangements including whether it has the necessary level of independence to meet its regulatory obligations as a distinct legal person and whether its independence could be compromised by the group structure or by any
board member
also being a member of the board of other entities of the same group.

Członek Zarządu
, któremu podlega Dyrekcja ds. Banknotów, przedstawia Zarządowi raz do roku raport dotyczący decyzji w przedmiocie akredytacji podejmowanych zgodnie z art. 1.

The
member of
the
Executive Board
to whom the Directorate Banknotes reports shall submit an annual report to the
Executive
Board on the accreditation decisions taken pursuant to Article 1.
Członek Zarządu
, któremu podlega Dyrekcja ds. Banknotów, przedstawia Zarządowi raz do roku raport dotyczący decyzji w przedmiocie akredytacji podejmowanych zgodnie z art. 1.

The
member of
the
Executive Board
to whom the Directorate Banknotes reports shall submit an annual report to the
Executive
Board on the accreditation decisions taken pursuant to Article 1.

Zarząd przekazuje
członkowi Zarządu
, któremu podlega Dyrekcja ds. Banknotów, uprawnienia do:

The Executive Board shall sub-delegate the powers to carry out the following tasks to the
member of
the
Executive Board
to whom the Directorate Banknotes reports:
Zarząd przekazuje
członkowi Zarządu
, któremu podlega Dyrekcja ds. Banknotów, uprawnienia do:

The Executive Board shall sub-delegate the powers to carry out the following tasks to the
member of
the
Executive Board
to whom the Directorate Banknotes reports:

...dalsze przekazanie uprawnień w zakresie przyznawania, odnawiania lub przedłużania akredytacji
członkowi Zarządu
, któremu podlega Dyrekcja ds. Banknotów.

...and appropriate to sub-delegate the power to grant, renew or extend accreditations to the
member
of the
Executive Board
to whom the Directorate Banknotes reports.
Dlatego też, aby dodatkowo usprawnić procedurę akredytacji, Zarząd uważa za konieczne i właściwe dalsze przekazanie uprawnień w zakresie przyznawania, odnawiania lub przedłużania akredytacji
członkowi Zarządu
, któremu podlega Dyrekcja ds. Banknotów.

Therefore, to further streamline the accreditation procedure, the Executive Board considers it necessary and appropriate to sub-delegate the power to grant, renew or extend accreditations to the
member
of the
Executive Board
to whom the Directorate Banknotes reports.

...jednocześnie funkcję menedżera Solar Tech, był w posiadaniu 46 % kapitału, a prezes grupy oraz
członek zarządu
Permasteelisa posiadali po 15 % kapitału spółki.

...manager of Solar Tech, owned 46 % of the capital, and the president of the concern as well as a
member
of the
board
of Permasteelisa both owned 15 % of the capital.
W sprawie Solar Tech jedynie 24 % udziałów beneficjenta znajdowało się w posiadaniu grupy Permasteelisa (dużego przedsiębiorstwa), jednak założyciel i większościowy udziałowiec grupy, który pełnił jednocześnie funkcję menedżera Solar Tech, był w posiadaniu 46 % kapitału, a prezes grupy oraz
członek zarządu
Permasteelisa posiadali po 15 % kapitału spółki.

In the Solar Tech case, the beneficiary Solar Tech was owned for only 24 % by the Permasteelisa concern (a large company), but the founder and majority shareholder of this concern, being also the manager of Solar Tech, owned 46 % of the capital, and the president of the concern as well as a
member
of the
board
of Permasteelisa both owned 15 % of the capital.

dyrektor zarządzający: Daw Khin Khin Lay
członek zarządu
: U Khin Maung Htay dyrektor wysokiego szczebla U Kyaw Kyaw

Managing Director: Daw Khin Khin Lay
Member of Board of
Directors: U Khin Maung Htay Senior Manager U Kyaw Kyaw
dyrektor zarządzający: Daw Khin Khin Lay
członek zarządu
: U Khin Maung Htay dyrektor wysokiego szczebla U Kyaw Kyaw

Managing Director: Daw Khin Khin Lay
Member of Board of
Directors: U Khin Maung Htay Senior Manager U Kyaw Kyaw

członek zarządu
: U Khin Maung Htay

Member of Board of Directors
: U Khin Maung Htay
członek zarządu
: U Khin Maung Htay

Member of Board of Directors
: U Khin Maung Htay

członek zarządu
: U Khin Maung Htay

Member of Board of Directors
: U Khin Maung Htay
członek zarządu
: U Khin Maung Htay

Member of Board of Directors
: U Khin Maung Htay

Jeśli
członek Zarządu
znajduje się również na liście kandydatów lub jeśli mógłby powstać inny konflikt interesów, nie może on być obecny podczas sporządzania opinii Zarządu.

If a
member of
the
Management Board
is also on the list of candidates, or where any other potential conflict of interests could arise, he shall not be present when the opinion of the Management Board...
Jeśli
członek Zarządu
znajduje się również na liście kandydatów lub jeśli mógłby powstać inny konflikt interesów, nie może on być obecny podczas sporządzania opinii Zarządu.

If a
member of
the
Management Board
is also on the list of candidates, or where any other potential conflict of interests could arise, he shall not be present when the opinion of the Management Board is drawn up.

...w sektorze rybołówstwa, ponieważ dostarcza spółce CECOMER – członkowi założycielowi oraz
członkowi zarządu
FPAP – oraz centrali zakupów dla spółdzielni morskich, paliwo po cenie innej niż t

...an economic operator in the fisheries sector, since it provides the Cecomer company, a founding
member
and
administrator
of the FPAP and the central contracting agency for maritime cooperatives, w
Jest on wobec tego również podmiotem gospodarczym działającym w sektorze rybołówstwa, ponieważ dostarcza spółce CECOMER – członkowi założycielowi oraz
członkowi zarządu
FPAP – oraz centrali zakupów dla spółdzielni morskich, paliwo po cenie innej niż ta, którą spółka musiałaby zapłacić, gdyby kupowała po normalnej cenie rynkowej.

By doing this, it is also an economic operator in the fisheries sector, since it provides the Cecomer company, a founding
member
and
administrator
of the FPAP and the central contracting agency for maritime cooperatives, with fuel at a price different from that which that company would buy at the normal market price.

...z art. 10 ust. 2 Statutu ESBC od dnia, w którym liczba członków Rady Prezesów przekroczy 21, każdy
członek Zarządu
będzie miał jeden głos, a liczba prezesów z prawem do głosowania wynosić będzie...

...the date on which the number of members of the Governing Council exceeds 21, each member of the
Executive Board
will have one vote and the number of governors with a voting right will be 15.
Zgodnie z art. 10 ust. 2 Statutu ESBC od dnia, w którym liczba członków Rady Prezesów przekroczy 21, każdy
członek Zarządu
będzie miał jeden głos, a liczba prezesów z prawem do głosowania wynosić będzie 15.

Article 10.2 of the Statute of the ESCB provides that as from the date on which the number of members of the Governing Council exceeds 21, each member of the
Executive Board
will have one vote and the number of governors with a voting right will be 15.

głównodowodzący (marynarka); od czerwca 2008 r.;
członek zarządu
UMEHL (wcześniej G39a)

Since June 2008.
Board member
UMEHL
głównodowodzący (marynarka); od czerwca 2008 r.;
członek zarządu
UMEHL (wcześniej G39a)

Since June 2008.
Board member
UMEHL

głównodowodzący (marynarka); od czerwca 2008 r.;
członek zarządu
UMEHL (wcześniej G39a)

Since June 2008.
Board member
UMEHL.
głównodowodzący (marynarka); od czerwca 2008 r.;
członek zarządu
UMEHL (wcześniej G39a)

Since June 2008.
Board member
UMEHL.

głównodowodzący (marynarka); od czerwca 2008 r.;
członek zarządu
UMEHL (wcześniej G39a)

Since June 2008.
Board member
UMEHL.
głównodowodzący (marynarka); od czerwca 2008 r.;
członek zarządu
UMEHL (wcześniej G39a)

Since June 2008.
Board member
UMEHL.

głównodowodzący (marynarka); od czerwca 2008 r.;
członek zarządu
UMEHL (wcześniej G39a)

Since June 2008.
Board member
UMEHL.
głównodowodzący (marynarka); od czerwca 2008 r.;
członek zarządu
UMEHL (wcześniej G39a)

Since June 2008.
Board member
UMEHL.

głównodowodzący (marynarka); od czerwca 2008 r.;
członek zarządu
UMEHL (wcześniej G39a)

Since June 2008.
Board member
UMEHL.
głównodowodzący (marynarka); od czerwca 2008 r.;
członek zarządu
UMEHL (wcześniej G39a)

Since June 2008.
Board member
UMEHL.

głównodowodzący (marynarka); od czerwca 2008 r.;
członek zarządu
UMEHL (wcześniej G39a)

Since June 2008.
Board member
UMEHL.
głównodowodzący (marynarka); od czerwca 2008 r.;
członek zarządu
UMEHL (wcześniej G39a)

Since June 2008.
Board member
UMEHL.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich